A ação deste trabalho, saturada de acordo com a moda literária da época com sabor pseudo-oriental, acontece na África, na capital do império do Congo - Banz, na qual Paris com sua moral, peculiaridades e habitantes bastante reais é facilmente adivinhada.
Desde 1500000003200001, o sultão Mangogul governou o Congo desde a Criação do Mundo. Quando ele nasceu, seu pai - o glorioso Ergebzed - não convocou o filho das fadas, pois a maioria dos soberanos, cuja educação foi confiada a essas mentes femininas, eram tolos. Ergebzed só ordenou ao harúspice principal de Kodendo que desenhasse um horóscopo para o bebê. Mas Kodendo, que se apresentou unicamente devido aos méritos de seu primo-avô - um excelente cozinheiro, não sabia ler as estrelas e não podia prever o destino da criança. A infância do príncipe foi a mais comum: ainda não aprendendo a falar, ele proferiu muitas coisas maravilhosas e, aos quatro anos de idade, deu material para toda a "Mangoguliade", e aos vinte anos de idade ele sabia beber, comer e dormir não mais do que qualquer governante de sua idade.
Impulsionado por um capricho sem sentido característico dos grandes nomes do mundo, o velho Ergebzed passou a coroa para o filho - e ele se tornou um monarca brilhante. Ele venceu muitas batalhas, ampliou seu império, ordenou suas finanças, corrigiu leis e até estabeleceu academias e fez tudo isso - para surpresa dos cientistas - sem saber uma palavra em latim. E Mangogul era suave, amável, alegre, bonito e inteligente. Muitas mulheres procuraram seu favor, mas por vários anos a bela jovem Mirzosa esteve na posse do coração do sultão. Os amantes do concurso nunca esconderam nada um do outro e ficaram completamente felizes. Mas às vezes eles estavam entediados. E uma vez Mirzosa, sentada em tricô, disse: "Você está saciado, soberano." Mas o gênio de Kukuf, seu parente e amigo, ajudará você a se divertir.
E o gênio de Kukuf, um velho hipocondríaco, refugiou-se na solidão para poder se engajar poderosamente no aperfeiçoamento do Grande Pagode. Costurado em uma bolsa e enrolado em corda, ele dorme em uma esteira - mas pode parecer que ele está pensando ...
Ao chamado do sultão, Kukuf voa, segurando as pernas de duas grandes corujas e entrega a Mangogul um anel de prata. Se você virar a pedra dele na frente de qualquer mulher, a parte mais íntima do corpo dela, o tesouro, contará todas as aventuras de sua amante. Coloque o dedo mindinho, o anel torna seu dono invisível e o leva para qualquer lugar.
Mangogul está encantado e quer experimentar Mirzosa, mas não se atreve: em primeiro lugar, ele confia plenamente nela; em segundo lugar, tem medo de ter aprendido a amarga verdade, de perder sua amada e morrer de tristeza. Mirzosa também implora para não testá-la: a beleza é profundamente ofendida pela desconfiança do sultão, que ameaça matar seu amor.
Prometendo a Mirzose nunca testar os anéis, Mangogul vai aos aposentos da sultana sênior de Manimonbanda e dirige um anel para uma das senhoras presentes lá - a encantadora brincalhona Alsina, que está conversando docemente com o marido emir, embora elas estejam casadas há uma semana e possam agora nem se encontram. Antes do casamento, a amante conseguiu convencer o emir apaixonado de que todos os rumores que circulavam sobre ela eram apenas uma mentira hedionda, mas agora o tesouro de Alsina fala em voz alta como ela está orgulhosa por sua amante ter se tornado uma pessoa importante e conta quais truques ela precisava convencer emir ardente em sua inocência. Aqui Alsina sabiamente desmaia, e os cortesãos explicam o que aconteceu como um ataque histérico, emanando, por assim dizer, da região inferior.
Este incidente fez muito barulho. O discurso do tesouro de Alsina foi publicado, corrigido, complementado e comentado. A Beauty "se tornou famosa" em todo o país, que, no entanto, recebeu com absoluta compostura. Mas Mirzosa está triste: o sultão fará confusão em todas as casas, abrirá os olhos dos maridos, se desesperará, destruirá as mulheres, desonrará as meninas ... Sim, Mangogul está determinado a continuar se divertindo!
Sobre o fenômeno de falar de tesouros, as melhores mentes da Academia de Ciências de Banza estão batendo. Esse fenômeno confunde os adeptos das duas escolas científicas do Congo - ambos os vórtices liderados pelos grandes Olibri e os aspirantes liderados pelo grande Chirchino. O turbilhão de Persiflo, que publicou tratados sobre um número infinito de objetos desconhecidos para ele, conecta a conversa de tesouros com as marés do mar, e o cientista Orcot acredita que os tesouros sempre falavam, mas em voz baixa, agora que a liberdade de expressão se tornou tal que, sem vergonha, fala sobre o máximo possível. coisas íntimas, tesouros gritavam alto. Logo a disputa dos sábios se torna violenta: eles deixam a questão, perdem o fio, o encontram e novamente o perdem, endurecem-se, alcançam gritos e depois insultos mútuos - quando a reunião da Academia termina.
Os padres declaram a conversa de tesouros o assunto de sua competência. Os hipócritas brâmanes, glutões e libertinos atribuem esse milagre ao espírito maligno de Cadabra; dessa maneira, eles tentam esconder seus próprios pecados - e por isso, qualquer hipócrita brâmane sacrifica todos os pagodes e altares. O justo brâmane em uma grande mesquita proclama que a conversa de tesouros é o castigo que Brahma derrubou em uma sociedade atolada em vícios. Ao ouvir isso, as pessoas derramam lágrimas, recorrem a orações e até levemente a flagelos, mas não mudam nada em suas vidas.
É verdade que as mulheres do Congo tremem: aqui coisas estúpidas sempre saem da língua - então, o que pode criar um tesouro ?! No entanto, as mulheres acreditam que a conversa sobre tesouros logo se tornará um costume - não para recusar por causa de suas aventuras galantes! Aqui, a propósito, um dos muitos golpistas de Banz que a pobreza inventou, um certo Sr. Eolipil, que lecionou erundismo por vários anos, anuncia que inventou gags para tesouros. Esses “focinhos” imediatamente se tornam moda, e as mulheres se separam deles, apenas se certificando de que fazem mais mal do que bem.
Então, Zelida e Sofia, duas amigas hipócritas que escondem seu caso com essa arte há 15 anos que todos consideram essas modelos de virtude, agora elas entram em pânico pelo joalheiro Frenicol, depois de muito comércio compram os menores "focinhos" dele - e logo a cidade inteira ri de suas amigas, que aprenderam essa história com a criada de Zelida e com o próprio joalheiro. Sophia decide que, tendo perdido seu bom nome, é necessário preservar pelo menos prazeres e embarca em todos os encargos que Zelida, com pesar, vai para o mosteiro. A pobre garota sinceramente amava o marido e o traiu apenas sob a influência de maus costumes que reinavam no mundo. Afinal, eles contam às belezas desde a infância que era como se enterrar vivo para estar em casa e estar com o marido ...
O “focinho” e a bela Zelais não ajudaram. Quando o sultão direciona seu anel para ela, seu tesouro começa a chiar de maneira estranha, e ela cai sem sentimentos, e o médico Orcotch, removendo o “focinho” do infeliz, vê o tesouro atado em um estado de paroxismo agudo. tesouros que ninguém morreu ainda. Porque as mulheres se recusam a "amordaçar" e agora estão limitadas apenas às birras. "Sem amantes e birras, você não consegue rodar na luz", comenta um cortesão sobre esse assunto.
O sultão organiza 30 testes de toque - e o que ele simplesmente não ouve! Em um jantar íntimo com Mirzosa, o tesouro de uma dama lista cansadamente todos os seus amantes e, embora os cortesãos convencam o marido irado a não ficar chateado por causa de tal bobagem, ele trava a esposa no mosteiro. Seguindo-a, o sultão aponta os tesouros das freiras e descobre quantos bebês essas "virgens" deram à luz. O tesouro do apostador apaixonado, Manilla, recorda quantas vezes pagou as dívidas de sua amante e ganhou seu dinheiro pelo jogo, tendo roubado o antigo chefe dos brâmanes e arruinado o financista Türkares.Na ópera, o sultão dirige o anel para o coro, e seus tesouros começam a cantar dísticos frívolos, mas logo a apresentação termina e os tesouros das atrizes vão para onde eles não precisam lidar com o canto.
Mas acima de tudo, o sultão fica chocado com a história de Felisa - não tão bonita quanto a encantadora esposa de 25 anos do emir Sambuko, um emir de 50 anos, um rico e famoso comandante e diplomata. Enquanto ele trabalhava para a glória do Congo, o tesouro de Felisa engoliu a fama, a carreira e a vida do bravo coronel Zermunzaid, que, iniciando uma campanha de amor por Felisa, não percebeu a aproximação do inimigo; mais de três mil pessoas morreram, enquanto Felisa gritava: "Ai dos vencidos!" jogou-se na cama, onde passou a noite violentamente experimentando seu infortúnio nos braços de um general inimigo, e depois sofreu em cativeiro o jovem e ardente imperador Benin. Mas seu marido comprou Felisa, e seu tesouro rapidamente engoliu todas as suas rendas colossais, três lagoas e duas florestas altas da cabeça dos brâmanes, O amigo de Sambuko, e então devorado por uma bela propriedade, um palácio e os cavalos de um ministro, lançou uma sombra sobre muitos títulos, adquiriu inúmeras riquezas ... E o velho marido sabe tudo e fica calado.
Mas o antigo tesouro da idosa Garia, que já havia esquecido as primeiras aventuras de sua amante, fala sobre seu segundo marido, o pobre nobre Gascon Sendor. A pobreza derrotou sua aversão às rugas e aos quatro cães amados de Garia. Na noite de núpcias, ele foi mordido cruelmente por cães e depois convenceu a velha a expulsar os cães do quarto por um longo tempo. Por fim, Sendor jogou pela janela o amado galgo italiano de sua esposa e Garya odiou o marido assassino pelo resto da vida e a tirou da pobreza.
E na casa isolada do senador Hippomanes, que, em vez de pensar no destino do país, se entrega a uma devassidão secreta, o tesouro da próxima dama do nobre - a pomposa Alfana - reclama de sua vida difícil: afinal, a mãe de Alfana desperdiçou todo o estado da família e agora sua filha tem que ganhar fama. maneira ...
O tesouro da nobre senhora Erifila apela apaixonadamente ao ator Orgolya. Em um encontro com uma beleza, ele cutuca o nariz - um gesto muito teatral que encanta os apreciadores - e admira a si mesmo e a seus talentos exclusivamente.
O tesouro de uma Fanny magra, de cabelos louros, atrevida e sacanagem repreende os ilustres ancestrais de sua amante ("Posição estúpida de um tesouro com título!") E lembra como Fanny sofreu por um dia e meio porque ninguém a ama. "Mas, afinal, o amante exige do amado um sentimento recíproco - e fidelidade à barganha!" - o jovem filósofo Amizadar disse-lhe então e falou com tristeza sobre seu amante morto. Abrindo seus corações um para o outro, eles conheceram a maior felicidade desconhecida para os mortais menos amorosos e menos sinceros. Mas isso não é para senhoras seculares. E embora o tesouro de Fanny esteja encantado com Amizadar, ela mesma decide que ele e seus estranhos ideais são simplesmente perigosos ...
Durante o baile de máscaras, o sultão escuta os tesouros das pessoas da cidade: alguns querem prazer, outros querem dinheiro. E depois do baile, dois policiais quase se mataram: Amina, amante de Alibeg, deu esperança a Nasses! Mas o tesouro de Amina é reconhecido, o que não deu esperança a Nasses, mas ao seu imponente lacaio. Como homens estúpidos são! Eles acham que pequenas coisas como classificações e títulos podem enganar o tesouro de uma mulher! Os policiais recuam horrorizados de Amina, e o sultão escuta o tesouro de Chipre - uma pessoa seca que quer ser considerada loira. Em sua juventude, ela dançou no teatro marroquino; o proprietário - Megemet Tripadhood a levou para Paris e a deixou, mas os cortesãos foram seduzidos pelo marroquino e ela ganhou muito dinheiro. No entanto, grandes talentos precisam de um grande palco. Chipre trabalhou suando em Londres, Viena, Roma, Espanha e Índia, visitou Constantinopla - mas ela não gostava do país onde os tesouros são mantidos trancados e trancados, embora os muçulmanos sejam distinguidos pela facilidade dos franceses, pelo ardor dos britânicos, pela força dos alemães, pela força dos espanhóis e pela incursão. Sofisticação italiana. Então Chipre trabalhou com sucesso no Congo e, tornando-se inútil por nada, ela pegou um marido nobre e rico de boa índole. O viajante do tesouro fala sobre suas aventuras em inglês, italiano, espanhol e latim, mas o autor não recomenda traduzir essas obscenidades para as mulheres.
No entanto, às vezes o sultão usa o anel mágico para sempre. O anel ajuda a resolver o problema das pensões, que estão cheias de multidões de viúvas que perderam maridos durante as vitoriosas guerras do sultão. Os tesouros dessas mulheres relatam que os pais de seus filhos não são heróis, que não foram mortos pelos inimigos, mas os amantes das esposas, enquanto as pensões das viúvas serão gastas na manutenção de lacaios e atores bonitos ... O anel salva o homem bonito e notável da morte por castração Kersael: sua amante, a jovem e bela Fátima, ao ouvir que ele a deixaria por causa de uma dançarina, declara por vingança que a estuprou, Fátima. Tendo aprendido a verdade, o sultão solenemente coloca o vilão e seu tesouro sob segredo e chave - mas ele resgata da propriedade distante o adorável Egle, que foi trancado ali pelo marido ciumento, o grande Kravchik Celebi, que ouvira a falsa difamação de seus inimigos; e ela própria, seguindo o conselho de bons amigos, agiu como se fosse culpada, pela qual passou seis meses nas províncias - e isso é mais terrível para uma dama do que a morte.
Ele experimenta o sultão e os tesouros das damas, com quem os dândis da corte se orgulham de laços, e descobre que entre os muitos amantes dessas mulheres, não havia nenhum daqueles que desonraram seus nomes em voz alta.
Após as provas do anel, o sultão começa a duvidar fortemente do poder dos pagodes, da honestidade dos homens e das virtudes das mulheres. Os tesouros deste último argumentam como os tesouros das éguas! E o sultão direciona o anel para seu cavalo de terno azul de olhos azuis, com raiva expulsando o secretário Zigzag, que se atreveu a pensar que ele é o servo do sultão, e não o cavalo dele - e esqueceu que, ao entrar nas casas das grandes pessoas deste mundo, você deve deixar suas crenças para trás do limiar . No vizinho da potranca, respeitosamente registrado por outra secretária, os especialistas declaram: a) um monólogo tocante de uma tragédia grega antiga; b) um fragmento importante da teologia egípcia; c) o início do discurso grave no túmulo de Aníbal; d) oração chinesa. E apenas Gulliver, que voltou do país dos cavalos, traduz facilmente uma história cheia de erros ortográficos sobre o amor do velho paxá e da pequena potranca, que antes era coberta por muitos burros.
E Mirzosa filosofa. Ela declara seus pés como a morada da alma da criança. Com a idade, a alma se eleva cada vez mais e, para muitas mulheres, continua sendo um tesouro para a vida. Determina o comportamento de tais pessoas. Mas com uma dama verdadeiramente virtuosa, a alma está na cabeça e no coração; e apenas uma pessoa querida e amada é atraída por tal dama e pelo chamado do coração e pela voz do tesouro. O sultão se recusa a acreditar que as mulheres têm alma e, com uma risada, ele lê para Mirzose as anotações de viajantes exaustos pelas difíceis viagens que ele enviou a uma ilha distante para adquirir sabedoria. Nesta ilha, os padres, escolhendo os casais, monitoram cuidadosamente que os tesouros da noiva e do noivo combinam perfeitamente em forma, tamanho e temperatura, e a pessoa mais temperamental tem o dever honroso de servir toda a sociedade. "Afinal, tudo é condicional", diz o sumo sacerdote da ilha. "Você chama crime de que consideramos virtude ..."
Mirzosa está chocada. O sultão, no entanto, observa que se o amado fosse mais burro e sempre o tivesse escutado com entusiasmo, isso os aproximaria muito! Todo mundo tem seus próprios negócios com os ilhéus. Mas no Congo, cada um não é seu. Embora haja aqui e aqui moda muito engraçada.De fato, no campo da moda, os loucos fazem leis para pessoas inteligentes e cortesãs para mulheres honestas ...
No entanto, se o sultão conseguir encontrar essas mulheres muito honestas, ele estará pronto para dar a Mirzose um palácio rural e um adorável macaco de porcelana. De fato, até a querida Egle, ressentida com o marido, perdeu para Almanzor ... Mas Frikamona, que passou sua juventude no mosteiro, nem sequer deixa os homens no limiar, vive cercada por meninas modestas e adora sua amiga Akaris. E a outra senhora, Kallipiga, reclama que seu amante Mirolo não presta atenção ao seu tesouro, preferindo prazeres completamente diferentes. O sultão admira a virtude dessas damas, mas Mirzosa, por algum motivo, não compartilha do seu entusiasmo.
No lazer, Mangogul, Mirzosa, o cortesão idoso Selim e o escritor Rikarik - uma pessoa erudita, mas inteligente - discutem sobre literatura. Rikarik exalta os autores antigos, Selim defende escritores modernos que descrevem os verdadeiros sentimentos humanos. “Com o que eu me importo com as regras da poética? Se eu apenas gostasse do livro! Ele diz. "Somente a verdade pode agradar e ser tocada", concorda Mirzosa. "Mas essas performances pomposas que são realizadas nos cinemas parecem vida real ?!"
E à noite, Mirzose sonha com belas estátuas de grandes escritores e pensadores de diferentes épocas. Dogmas sombrios fumigam as estátuas com incenso, o que prejudica um pouco as estátuas, e os pigmeus cuspiram nelas, o que não prejudica as estátuas. Outros pigmeus cortam narizes e orelhas de cabeças vivas - eles corrigem os clássicos ...
Cansado de filosofar, o sultão também tem um sonho. Mangogul em um hipogrifo se ergue em um enorme edifício voando no espaço lamacento, cheio de velhos aleijados seminus e malucos com rostos importantes. Equilibrando na ponta da agulha, um velho quase nu soprou bolhas de sabão. "Esta é uma terra de hipóteses", explica Platão ao sultão. "E os pedaços de tecido nos corpos dos filósofos são os restos das roupas de Sócrates ..." Então o sultão vê uma criança fraca que, aos seus olhos, se transforma em um gigante poderoso com uma tocha na mão, iluminando o mundo inteiro. É uma experiência que destrói uma construção de hipóteses instável com um golpe.
Mágico da sultão: Blocklocker apelidado de Empty Dream fala sobre visões noturnas. É tudo uma questão de nossa percepção ... De fato, na realidade, levamos algumas pessoas para pessoas inteligentes, outras para homens corajosos, velhos tolos se consideram beldades e os cientistas publicam seus delírios noturnos na forma de trabalhos científicos ...
Enquanto o sultão procura damas virtuosas, Selim, de 60 anos - uma bela, nobre, graciosa, sábia, que era a favorita na juventude de todas as donzelas, que na velhice se tornou famosa no campo do estado e ganhou respeito universal - admite que ele não podia compreender as mulheres e apenas idolatrar eles. Quando menino, ele perdeu sua inocência com sua jovem prima Emília; ela morreu no parto, e Selim foi repreendido e enviado para viajar. Na Tunísia, ele subiu uma escada de corda para a esposa do pirata, a caminho da Europa acariciou um adorável português durante uma tempestade, enquanto o marido ciumento estava na ponte do capitão; em Madri, Selim amava a bela espanhola, mas amava ainda mais a vida e, portanto, fugia do marido da beldade. Selim conhecia mulheres francesas frívolas, inglesas de aparência fria, mas ardentes e vingativas, alemãs rígidas, hábeis nas carícias dos italianos. Quatro anos depois, Selim voltou para casa bastante bem-educado; como ele também estava interessado em coisas sérias, tendo estudado assuntos e danças militares, recebeu um posto alto e começou a participar de todos os divertimentos do príncipe Ergebzed. Em Banz, Selim reconheceu mulheres de todas as idades, nações e propriedades - damas seculares promíscuas, mulheres burguesas hipócritas e freiras que ele penetrou como noviço. E em todo lugar, em vez de sentimentos sinceros, ele encontrou apenas engano e fingimento. Aos trinta anos, Selim se casou para procriar; o casal se tratava como deveria - fria e decentemente. Mas, de alguma maneira, Selim conheceu uma encantadora Sidaliza - a esposa do coronel Spaga Ostaluk, um homem glorioso, mas uma terrível aberração e ciúmes. Com grande dificuldade, tendo mudado completamente, Selim conseguiu conquistar o coração dos virtuosos Sidaliz, que acreditavam que não poderia haver amor sem respeito. Selim escondeu a mulher adorada em sua casa, mas o marido ciumento localizou os fugitivos e perfurou o peito da esposa com uma adaga. Selim matou o vilão e lamentou por muito tempo sua amada, mas então ele percebeu que não havia sofrimento eterno e, há cinco anos, ele está conectado por sentimentos ternos com a encantadora Fulvia. O sultão se apressa a testar seu tesouro - e essa senhora intitulada com um desejo apaixonado de adquirir um herdeiro por dez anos foi dada a todos. O Selim ofendido está pensando em deixar o quintal e se tornar um filósofo, mas o sultão o mantém na capital, onde Selim continua a desfrutar do amor universal.
Ele conta a Mirzose sobre os "bons velhos tempos", a "era de ouro do Congo" - o reinado do avô Mangogul, o sultão Kanoglu (uma sugestão de Luís XIV). Sim, havia muito brilho - mas que pobreza e ilegalidade! Mas a medida da grandeza do soberano é a felicidade de seus súditos. Kanoglu transformou seus companheiros próximos em fantoches, e ele próprio se tornou um fantoche, governado por uma antiga fada decrépita (uma dica sobre a Sra. De Maintenon).
E o sultão, enquanto isso, está experimentando o tesouro de Zayed - senhoras com uma reputação impecável. Tanto o coração como o tesouro da beleza falam a uma só voz sobre o amor por Zuleyman. É verdade que Zayed casou-se com os nojentos Kermades ... E, no entanto, o sultão fica chocado com a imagem dos fiéis e belos Zayed - e o próprio Mangogul faz dela uma oferta modesta, tendo recebido uma recusa decisiva, retornando à cativante Mirzose.
E ela, fã de princípios elevados, completamente inadequada para a idade, posição ou rosto, elogia o amor puro baseado na amizade. Sultan e Selim riem. Sem o chamado da carne, não há amor! E Selim conta a história da bela jovem Gilas. O grande ídolo o privou da capacidade de satisfazer sua paixão e previsões de que apenas uma mulher que não se apaixonasse por ele curaria a pessoa infeliz, aprendendo mais sobre sua desgraça. Mas todas as mulheres - mesmo fãs fervorosas de amor platônico, velhas e vestimentas imaculadas - estão recuando de Gilas. Somente o belo Iphis o cura, sobre o qual repousa o mesmo feitiço. Gilas expressa tão ardentemente sua gratidão por ela que logo começa a enfrentar o retorno da doença ...
Aí vem a notícia da morte de Sulamek - um dançarino ruim, que, graças aos esforços de seus fãs, tornou-se professor de danças do sultão e depois com a ajuda de reverências - e o grande vizir, cargo em que passou quinze anos. Durante o brilhante discurso de lápide do pregador, Brrrububu Mirzoz, que sempre leva a um estado histérico, cai na letargia. Para verificar se a beleza está viva, o sultão envia um anel para ela, e o tesouro de Mirzoza declara que, fiel ao sultão no túmulo, ela é incapaz de se separar de sua amada e ir para o outro mundo. O favorito amado fica ofendido pelo fato de o sultão ter quebrado a promessa, mas ele entusiasticamente jura o amor eterno dela. Tendo perdoado o soberano, o favorito, no entanto, pede que ele devolva o anel a Kukufe e não perturbe seu coração ou o país inteiro. Tal é o sultão e está fazendo.